Z internetów

0
0
W ostatnim czasie zauważono wzrost działań Google związanych z automatycznym tłumaczeniem anglojęzycznych stron internetowych na inne języki. Nowe tłumaczenia są umieszczane na subdomenach Google, co powoduje, że pierwotni twórcy treści nie czerpią z tego żadnych korzyści. Konsekwencje tych działań mogą być znaczące dla lokalnych twórców treści, którzy nie zaktualizowali swoich materiałów. Wprowadzenie automatycznych tłumaczeń współczesnych treści zbiegło się z popularyzacją AI Overviews, które również korzystają z tego typu rozwiązań. Obecność automatycznie tłumaczonego contentu w różnych sekcjach wyników wyszukiwania podkreśla konieczność działania dla tych, którzy chcą zachować widoczność w międzynarodowym kontekście. Zachęcamy do zapoznania się z pełnym artykułem, aby lepiej zrozumieć, jakie wyzwania stają przed twórcami treści w dobie takich zmian.
Komentarze (0) do "Google a ruch międzynarodowy: automatyczne tłumaczenia podważają pozycje twórców treści"

Zainteresuje Cię też:

Kluczowe wnioski z wydarzenia Google Search Central Zurich 2025

Opublikowano 12-12-2025 11:45:17
Podczas tegorocznego wydarzenia Google Search Central Zurich, eksperci branży SEO z całej Europy i Stanów Zjednoczonych mieli okazję zapoznać się z nowinkami oraz aktualizacjami związanymi z wyszukiwa [...]
Czytaj całość 0 0 0

Nowe funkcje i partnerstwa w wsparciu dla internetu

Opublikowano 12-12-2025 11:45:04
W ostatnim czasie zapowiedziano szereg innowacji, które mają na celu wsparcie rozwoju sieci internetowej. Informacje te dotyczą nie tylko nowych funkcji, ale także współpracy z partnerami, co ma przyc [...]
Czytaj całość 0 0 0